刀劍亂舞御手杵臺詞翻譯 御手杵語音翻譯

在刀劍亂舞的遊戲之旅中,玩家可能沒有全部記住刀劍男士的語音臺詞,而這些語音是體現刀劍男士性格的重點,爲了讓玩家更瞭解刀劍男士,小編收集了一些刀劍男士的臺詞,下面是被玩家們稱爲大杵子的御手杵的語音。

刀劍亂舞御手杵臺詞翻譯 御手杵語音翻譯

刀帳

「三名槍之一。御手杵。槍身比其他兩把要大以及重,用途集中於刺。

因爲這樣,使用了像細長的手杵一樣的鞘,因此是這個名字。……到這個部分都還好啦。

在參勤交代時,做了個像是強調名字一樣的鞘,那實在是好重好重……。」

登錄(讀取中)「啊—,鞘真礙事……」

登錄(讀取完畢)「刀劍亂舞!」

登錄(遊戲開始)「這次該輪到我出場了吧」

入手「三名槍之一。御手杵。雖然不能斬和掃,但在刺上是不會輸的!」

本丸1「雖然都是三名槍,就只有我的典故沒亮點啊,真是難辦」

本丸2「還是槍的時候是很大,但現在是這個樣子,不習慣這個感覺啊」

本丸3「我除了刺以外就沒別的用處了。比起槍,和脇差比較合得來」

放置「呼啊……真無聊」

負傷「要是出戰了,也有可能這樣啊。嗯嗯」

修行送別「嗯?啊。很快就會回來了吧?又不是參勤交代」

隊長「只要我站在隊伍最前面就行了吧?」

隊員「哦,讓我上,沒問題嗎?」

裝備1「好」

裝備2「只要不重就行」

裝備3「可別光看外形來選裝備哦?」

出陣「戰鬥嗎。我等很久了!」

資源「這什麼?能用嗎?」

boss點「嗯……這前面就是敵人的本陣嗎……」

索敵「偵察拜託了。畢竟我就只能刺啊」

開戰(出陣)「三名槍之一,御手杵!要上了!」

開戰(演練)「訓練……訓練啊……」

攻擊1「突!」

攻擊2「串刺!」

會心「如同穿過針孔!」

輕傷1「疼!」

輕傷2「沒什麼大不了的!」

中傷/重傷「什麼……不能全部接下!?」

真劍必殺「我可不能輸給其他兩把!」

一對一「啊……這個狀況,是我擅長的距離」

譽「我?我可以是第一嗎?」

升特「……啊。這樣子,其他兩把槍也一定……」

任務完成「工作,有在好好做啊」

內番(養馬)「照顧馬?嗚誒……?」

內番(養馬結束)「馬那傢伙,一定沒把我當成槍吧……」

內番(種田)「所—以—說—,我只能刺,耕田什麼的做不了啦!」

內番(種田結束)「就順着氣氛耕田了……槍究竟是……」

內番(比試)「比試拜託了。爲了我的銳利不變鈍」

內番(比試結束)「啊。幫大忙了。我能感到我還沒有變鈍」

遠征「參勤交代?……啊,不是嗎」

遠征歸來(隊長)「回來了。這樣就好了嗎?」

遠征歸來(近侍)「聽聽遠征部隊的報告吧」

鍛刀「來的是什麼樣的傢伙呢」

刀裝「我就只能刺,不管做出什麼都別和我抱怨哦?」

手入(輕傷以下)「嗯?啊,這種程度,都不算是生鏽啦」

手入(中傷以上)「啊,這個,會花很久吧……」

煉結「變強了……吧」

戰績「這就是你的戰績嗎。原來如此」

萬屋「把我帶去買東西,和別人炫耀嗎?」

破壞「我稍微有感覺到了會這樣……這也是命運嗎……」

御迎「終於回來了啊!好,去戰鬥吧?身手還沒退步呢。」

新年「新年快樂。忙着喝酒吃菜的傢伙真多……於是,陪玩的就是我嗎?」

刀劍亂舞一週年「嘿,我們,已經一週年了嗎。這下我也不能說只能刺了嗎……?」

刀劍亂舞二週年「原來如此,二週年嗎。作爲紀念,就來個遊行……啊,算了。當我沒說」

刀劍亂舞三週年「我們三週年了,雖然我只會刺,今後也會爲了增加活躍之處而努力!」

審神者就任一週年「哦,就任一週年嗎。你也很努力啊」

審神者就任二週年「恭喜就任二週年!在這個絕佳狀態下,要繼續找可以讓我活躍的舞臺哦?」

審神者就任三週年「哦,就任三週年?那還真是值得慶祝啊!」